Español || English
Logo Artes Escenicas Inicio
Buscador
WORKS

El lugar y la palabra. Conversación interferida. Beirut

Creation:

» Fernando Renjifo



Artistic and technical sheet:

Actuación: Ziad Chakaroun, Alberto Núñez



Premiere date: 2008

Premiere place: Teatro La Galera > Alcalá de Henares > Madrid



Festivals and theaters

Off-Limits (Madrid, 2008), La Fundición (Bilbao, 2009),



Comments

El lugar y la palabra. Conversación interferida. Beirut (Al makan ual kalima) nace de las conversaciones mantenidas en Beirut en enero de 2008 con intelectuales, artistas, profesores y estudiantes, y de la lectura de poetas árabes contemporáneos de la región, como el sirio-libanés Adonis y el palestino Mahmoud Darwish. La instalación sonora, las lecturas poéticas y la acción, componen un compromiso con la palabra en un lugar de no-diálogo. Beirut se concibe en la pieza como un lugar-metáfora de la complejidad de las relaciones sociales, políticas y culturales del mundo contemporáneo. El enclave geopolítico, la difícil convivencia entre las diversas comunidades, las heridas no cicatrizadas de una guerra civil relativamente reciente y la actual inestabilidad política hacen que Beirut sea un lugar - pensado - hablado - escrito - por sus propios habitantes. La proximidad real y dilatada con la violencia, la muerte, el dolor, la pérdida y la destrucción coloca a sus habitantes en un lugar extremo en lo psicológico y en lo íntimo. En la obra los fragmentos de conversaciones reales se entremezclan con referencias literarias y poéticas. Se fuerza el diálogo entre la palabra espontánea y la palabra pensada, entre la palabra de la calle y la palabra poética. La multiplicidad de lenguas, la descontextualización de los discursos y los distintos valores de verdad de la palabra hacen que se trate de una conversación interferida en varios sentidos. El lugar y la palabra. Conversación interferida. Beirut es la primera entrega de una serie de trabajos titulada El exilio y el reino, sobre el dolor y la redención y sobre la poética de la pérdida y lo pequeño.

[Del programa de mano]


[...] Al inicio de El lugar y la palabra era difícil pensar en términos de mirada o actuación, quizá porque no había nada que mirar (el espacio central que podría hacer de escenario estaba vacío) y tampoco había nadie que pudiera actuar. Esto se hizo más patente cuando la obra fue avanzando y nada cambió, el espacio siguió vacío, y más que algo para ver, se ofrecía algo para oír, fragmentos de conversaciones en árabe, inglés y francés. Estas conversaciones se traducían por medio de textos proyectados en una pared negra que hacía de fondo del escenario. Los textos se iban pasando conforme avanzaban las conversaciones. La disposición de los textos recordaba a los subtítulos de una película, no ocupaban toda la pantalla, estaban en la parte de abajo, lo que hacía que la ausencia de imágenes fuera más llamativa, como también lo hacía llamativo el tema del que se trataba, Beirut… Qué fácil hubiera sido amenizar la ocasión con unas cuantas imágenes de edificios en ruinas o cuerpos torturados, mutilados, sin vida. Pero nada de esto se mostraba, ni siquiera los rostros de las personas que hablaban. A pesar de estas ausencias o quizá por ellas, toda la situación tenía una enorme fuerza teatral. La gente en silencio, allí reunida, oyendo aquellas voces, ininteligibles para quienes no supieran esos idiomas y quizá por eso más sugerentes, leyendo las mismas palabras. Hasta el primer tercio de la obra lo único que se ofrecía a la vista era ese mismo grupo de personas, sentados frente a un espacio vacío, en silencio, atendiendo a las palabras dichas por alguien de quien no se sabía casi nada. Palabras que venían de otro sitio, de otros cuerpos que no estaban allí, que hablaban de otros lugares y otras historias. Son las palabras del otro. Como dije antes, toda palabra es la palabra del otro. La palabra le viene dada al hombre como un suplemento, un vestido nunca adecuado del todo, un instrumento para hacerse, proyectarse y pensarse, aunque esta distancia que separa la palabra y quien la dice no siempre se haga visible.[...]

[Texto completo "Las potencias del teatro"]








Aviso Legal: © de los textos y las imágenes: sus autores Diseño CIDI; Desarrollo web GyaStudio